사람에게 질려
하루 끝에 난 밀려
이젠 신경 안 써
It must be fine
사람에게 질려
하루 끝에 난 밀려
이젠 신경 안 써
It must be fine
이렇게 혼자 남아도
결국 흘러갈테니까
Never mind
It must be fine
I didn’t wanna play
I didn’t wanna date
I didn’t wanna say
I just wanna sleep
Until the day before I met you
네가 돌아선다면
다가갈게 꼭 잡을게
너만 초대할래
유일하게 내 방 안에
No matter what they say
Oh you always lit my shadow
And the one who shares my sorrow
With you with you with you it's different
I don't know why
It just is
I’m tired of the same line
I heard through every grape vine
Broken records screaming in time
You’ll be fine
You’ll be fine
People come and pass by
Even though I wished they stay mine
So many Broken records scream in my mind
I’ll be fine
I always pushed away
Always pushed away
Scared they’d go away
So I watched them leave
Didn’t say nothing
But with you I think it’s different
If you ever tell me you gotta go
I’ll be the first to ask you where
If you say you need me no more
Then I might have to stop you there
No matter what they say oh you always lit my shadow
I've let love lose all of my battles
But you with you with you with you with you
It’s different
I don’t know
It just is
人々にうんざりしていません
一日の終わりに
私はもう気にしません
それは罰金でなければなりません
私はこのようなだけでは残っている場合でも、
それは最終的に流れます
気にしないで
それは罰金でなければなりません
私はしたく遊びませんでした
私はしたく日付ませんでした
私は言うWANNAませんでした
私はちょうどたい睡眠
その日まで、私はあなたに会う前
あなたは好転した場合
私はあなたに近づくだろう、私はあなたに開催します
私はあなたを招待したいです
私の部屋に一つだけ
彼らが何と言おうとも
ああ、あなたはいつも私の影を点灯しました
そして、私の悲しみを共有する1
あなたとあなたとあなたとそれは違います
私はなぜ知りません
それはちょうどです
私は、同じ行の疲れ
私はすべてのブドウのつるで聞きます
時間に叫んで壊れたレコード
あなたは大丈夫です
あなたは大丈夫です
人々が来て、通り過ぎます
私は彼らが私の滞在を望んだにもかかわらず、
だから、多くの壊れたレコードは私の心の中で叫び
大丈夫
私はいつも押しのけ
常に押しのけ
彼らは離れて行くだろう怖がっ
だから私は彼らが去る見
何も言わないしませんでした
しかし、あなたと私はそれは違うと思います
あなたは私に言うならば、あなたは行くなきゃ
私はどこをお願いする最初のでしょう
あなたはもう私を必要と言っていない場合
それから私はそこにあなたを停止する必要がある場合があります
彼らはあああなたはいつも私の影を点灯して言うことは関係ありません
私は愛が私の戦いのすべてを失うことにしましょうました
しかし、あなたはあなたとあなたとあなたとあなたと
違います
知りません
それはちょうどです