MENU

เนื้อเพลง: Ew - Joji (แปลภาษาไทย by Sanderlei)

When it's lovely
I believe in anything
What does love mean
When the end is rolling in? (Ooh)


Ew - Joji (แปลภาษาไทย by Sanderlei) เนื้อเพลง

When it's lovely
I believe in anything
What does love mean
When the end is rolling in? (Ooh)
Let it go, let it stay, can we love one another?
Cold, is it safe to be warm in the summer?
Who knows? (Who knows?)
I said who knows?

[Chorus]
Ooh, teach me to love just to let me go
I can't believe that I'm not enough
Not enough
And so long, no one will be here to save you
And no one will be here to let you know
Let you know
This is your world (This is your world)
This is your world (This is your world)

[Bridge]
Quietly still
In a lie
Oh, goodnight
I don't mind


[Chorus]
Ooh, teach me to love just to let me go
I can't believe that I'm not enough
Not enough
And so long, no one will be here to save you
And no one will be here to let you know (Let you know)


เนื้อเพลง: Ew - Joji (แปลภาษาไทย by Sanderlei) - แปลภาษาไทย

เมื่อมันน่ารัก
ฉันเชื่อในสิ่งใด
ความรักหมายถึงอะไร
เมื่อจุดจบกำลังเข้ามา? (โอ)
ปล่อยมันไปให้มันอยู่เราจะรักกันได้ไหม
อากาศหนาวปลอดภัยไหมที่จะอุ่นในฤดูร้อน?
ใครจะรู้? (ใครจะรู้?)
ฉันบอกว่าใครจะรู้?

[คอรัส]
โอสอนให้ฉันรักเพียงเพื่อปล่อยฉันไป
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันยังไม่พอ
ไม่พอ
ตราบนานเท่านานไม่มีใครอยู่ที่นี่เพื่อช่วยคุณ
และจะไม่มีใครอยู่ที่นี่เพื่อแจ้งให้คุณทราบ
แจ้งให้คุณทราบ
นี่คือโลกของคุณ (นี่คือโลกของคุณ)
นี่คือโลกของคุณ (นี่คือโลกของคุณ)



[สะพาน]
นิ่งเงียบ
ในการโกหก
โอ้ราตรีสวัสดิ์
ฉันไม่รังเกียจ

[คอรัส]
โอสอนให้ฉันรักเพียงเพื่อปล่อยฉันไป
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันยังไม่พอ
ไม่พอ
ตราบนานเท่านานไม่มีใครอยู่ที่นี่เพื่อช่วยคุณ
และจะไม่มีใครอยู่ที่นี่เพื่อแจ้งให้คุณทราบ (แจ้งให้คุณทราบ)