MENU (C)

Caramel - 5 Seconds of Summer 「ترانه」 - ترجمه و متن ترانه

Under the East, gotta leave, I need a way out
Lookin' at me, colourin' all of the lines now
You only break when you drink, the bend too far
Don't like it fake, I relate, I think it's true love

#BLACKPINK #lyrics #sanderlei #TikTok #REMIX


Caramel - 5 Seconds of Summer 「ترانه」

Under the East, gotta leave, I need a way out
Lookin' at me, colourin' all of the lines now
You only break when you drink, the bend too far
Don't like it fake, I relate, I think it's true love

[Pre-Chorus: Luke]
It's been a while since you and I been where we started
I don't wanna let it fade away

[Chorus: Luke & Ashton]
It used to be easy
Now you can't even look at me in the eye
A visceral feelin'


That I can never leave behind
And it's under my skin, but I can't reach it
And you know whеre I've been, so we play prеtend
It used to be easy, it used to be easy
[Instrumental Post-Chorus]

[Verse 2: Luke, Luke & Ashton]
I know it well, caramel, I feel the comedown
(Feel the come down) Yeah
We've been to hell, I can tell, we're slowin' down now
Ooh, you bring up the past, didn't ask, give me the [?]
(I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry)
So we make it last, know the glass, until we come out


[Pre-Chorus: Luke]
It's been a while since you and I been where we started
I don't wanna let it fade away

[Chorus: Luke & Ashton]
It used to be easy
Now you can't even look at me in the eye
A visceral feelin'
That I can never leave behind
And it's under my skin, but I can't reach it
And you know where I've been, so we play pretend
It used to be easy, it used to be easy

[Bridge: Luke & Ashton]


Love like a landslide, I kiss you goodnight
Love like a landslide, I kiss you goodnight
It used to be easy
[Instrumental Outro]


Caramel - 5 Seconds of Summer 「ترانه」 - ترجمه و متن ترانه


در زیر شرق ، باید مرخصی داشته باشم ، من به راهی برای خروج نیاز دارم
به من نگاه کن ، همه خطوط را رنگ کن
شما فقط هنگام نوشیدن می شکنید ، خم خیلی دور است
من آن را جعلی دوست ندارم ، من فکر می کنم ، فکر می کنم این عشق واقعی است

[قبل از کر: لوک]
مدتی است که من و شما در همان جایی بودیم که شروع کردیم
نمی خواهم بگذارم محو شود


[کر: لوک و اشتون]
قبلاً آسان بود
حالا شما حتی نمی توانید به چشم من نگاه کنید
یک احساس احشایی
که هرگز نمی توانم پشت سر بگذارم
و زیر پوست من است ، اما من نمی توانم به آن برسم
و شما می دانید که من بوده ام ، بنابراین ما بازی می کنیم
قبلاً آسان بود ، آسان بود
[ابزار پس از کور]

[آیه 2: لوک ، لوک و اشتون]
من آن را به خوبی می دانم ، کارامل ، من این طنز را احساس می کنم
(احساس پایین آمدن) بله
ما به جهنم رفته ایم ، می توانم بگویم ، اکنون آهسته هستیم


اوه ، شما گذشته را مطرح می کنید ، نپرسید ، [؟]
(متاسفم ، متاسفم ، متاسفم ، متاسفم)
بنابراین ما آن را ماندگار می کنیم ، لیوان را می شناسیم ، تا زمانی که بیرون بیاییم

[قبل از کر: لوک]
مدتی است که من و شما در همان جایی بودیم که شروع کردیم
نمی خواهم بگذارم محو شود

[کر: لوک و اشتون]
قبلاً آسان بود
حالا شما حتی نمی توانید به چشم من نگاه کنید
یک احساس احشایی
که هرگز نمی توانم پشت سر بگذارم
و زیر پوست من است ، اما من نمی توانم به آن برسم


و شما می دانید که من کجا بوده ام ، بنابراین ما وانمود می کنیم
قبلاً آسان بود ، آسان بود

[پل: لوک و اشتون]
مثل یک زمین لغزش عشق ، من شب بخیر می بوسم
مثل یک زمین لغزش عشق ، من شب بخیر می بوسم
قبلاً آسان بود
[Outro Instrumental]



YouTube - TOP 50

#sanderlei