MENU (C)

Taylor Swift - Glitch - ترجمه و متن ترانه (ترانه)

We were supposed to be just friends
You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend
Depending on what kind of mood and situationship I'm in
And what's in my system

#sanderlei #TaylorSwift #Glitch #lyrics #TikTok #REMIX


Taylor Swift - Glitch (ترانه)

We were supposed to be just friends
You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend
Depending on what kind of mood and situationship I'm in
And what's in my system

[Chorus]
I think there's been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit
I think there's been a glitch, oh, yeah





[Verse 2]
I was supposed to sweat you out
In search of glorious happenings of happenstance on someone else's playground
But it's been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout
(Our love is blacking out)
The system's breaking down
(The system's breaking down)

[Chorus]
I think there's been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit



I think there's been a glitch

[Bridge]
A brief interruption, a slight malfunction
I'd go back to wanting dudes who give nothing
I thought we had no chance
And that's romance, let's dance

[Chorus]
Glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit (It must be counterfeit)


I think there's been a glitch


Taylor Swift - Glitch - ترجمه و متن ترانه (ترانه)


ما قرار بود فقط دوست باشیم
شما در قسمت شهر من زندگی نمی کنید ، اما شاید آخر هفته شما را ببینم
بسته به نوع خلق و خوی و موقعیتی که در آن هستم
و آنچه در سیستم من است

[گروه کر]
من فکر می کنم یک درخشش وجود داشته است ، اوه ، بله
پنج ثانیه بعد ، من خودم را با بخیه به شما می چسبانم ، اوه ، بله
و من حتی متاسفم ، شبها خیلی پرستاره هستند
مهتابی خون
باید تقلبی باشد
من فکر می کنم یک درخشش وجود داشته است ، اوه ، بله



[آیه 2]
من قرار بود شما را عرق کنم
در جستجوی اتفاقات باشکوه اتفاق در زمین بازی شخص دیگری
اما دو هزار و یکصد و نود روز از خاموشی عشق ما بوده است
(عشق ما سیاه است)
تجزیه سیستم
(تجزیه سیستم)

[گروه کر]
من فکر می کنم یک درخشش وجود داشته است ، اوه ، بله
پنج ثانیه بعد ، من خودم را با بخیه به شما می چسبانم ، اوه ، بله
و من حتی متاسفم ، شبها خیلی پرستاره هستند
مهتابی خون


باید تقلبی باشد
من فکر می کنم یک درخشش وجود داشته است

[پل]
یک وقفه مختصر ، یک نقص جزئی
من می خواهم به خواسته آدمک هایی که چیزی نمی دهند برگردم
فکر کردم هیچ فرصتی نداریم
و این عاشقانه است ، بیایید برقصیم

[گروه کر]
GLITCH ، اوه ، بله
پنج ثانیه بعد ، من خودم را با بخیه به شما می چسبانم ، اوه ، بله
و من حتی متاسفم ، شبها خیلی پرستاره هستند
مهتابی خون


باید تقلبی باشد (باید تقلبی باشد)
من فکر می کنم یک درخشش وجود داشته است



Sanderlei Sanderlei

#sanderlei